“Long time no see”


This one – “Long time no see” – is a classic. Today I ran into “Advertising – why you no do it?”. Loved it. The grammatically correct version would be “Why don’t you advertise?” but it lacks the charm.

The point is that brazenly ungrammatical English is easier for both the speaker and listener = especially listener – than failed attempts to say things “properly”.

A couple of days ago I had to argue (my opponent was a highly educated fellow, and clothed with authority too) that “got it” is infinitely preferable to “I have been got it”. Последнее – отрыжка выученных в школе правил типа “в английском предложении обязательно должны быть подлежащее и сказуемое” и бесконечное талдычение “past perfect”.   Получился такой уродец.

Не верьте учебникам. Разве что вы готовитесь к экзамену. Но если цель – реальное общение, они вредят. Ничего не имею против правильности и грамотности. Но они не самоцель. Делаете их самоцелью – получается тяжело и, обычно, безграмотно или бессмысленно.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Optionally add an image (JPEG only)